Works    |    Last play                 ÆSOP SHAKESPEARE           Next play     |    Glossary
Created and designed by




Histories

Henry V
  • Last scene
  • Next scene
  • Complete play
  • ACT IV: SCENE IV

     
     Dramatis Personae 
     Prologue
     ACT I   i
     ACT I   ii
     ACT II  Prologue
     ACT II  i
     ACT II  ii
     ACT II  iii
     ACT II  iv
     ACT III Prologue
     ACT III i
     ACT III ii
     ACT III iii
     ACT III iv
     ACT III v
     ACT III vi
    
    
     ACT III vii
     ACT IV  Prologue
     ACT IV  i
     ACT IV  ii
     ACT IV  iii 
     ACT IV  iv
     ACT IV  v
     ACT IV  vi
     ACT IV  vii
     ACT IV  viii
     ACT V   Prologue
     ACT V   i
     ACT V   ii
     Epilogue
     Complete play
    


     Act IV 

    
    ACT IV: SCENE IV	The field of battle.

    
    	Alarum. Excursions. Enter PISTOL, French Soldier, and Boy
    
    PISTOL	Yield, cur!
    
    French Soldier	Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.
    
    PISTOL	Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman?
    	what is thy name? discuss.
    
    French Soldier	O Seigneur Dieu!
    
    PISTOL	O, Signieur Dew should be a gentleman:
    	Perpend my words, O Signieur Dew, and mark;
    	O Signieur Dew, thou diest on point of fox,
    	Except, O signieur, thou do give to me
    	Egregious ransom.
    
    French Soldier	O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!
    
    PISTOL	Moy shall not serve; I will have forty moys;
    	Or I will fetch thy rim out at thy throat
    	In drops of crimson blood.
    
    French Soldier	Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?
    
    PISTOL	Brass, cur!
    	Thou damned and luxurious mountain goat,
    	Offer'st me brass?
    
    French Soldier	O pardonnez moi!
    
    PISTOL	Say'st thou me so? is that a ton of moys?
    	Come hither, boy: ask me this slave in French
    	What is his name.
    
    Boy	Ecoutez: comment etes-vous appele?
    
    French Soldier	Monsieur le Fer.
    
    Boy	He says his name is Master Fer.
    
    PISTOL	Master Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret
    	him: discuss the same in French unto him.
    
    Boy	I do not know the French for fer, and ferret, and firk.
    
    PISTOL	Bid him prepare; for I will cut his throat.
    
    French Soldier	Que dit-il, monsieur?
    
    Boy	Il me commande de vous dire que vous faites vous
    	pret; car ce soldat ici est dispose tout a cette
    	heure de couper votre gorge.
    
    PISTOL	Owy, cuppele gorge, permafoy,
    	Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns;
    	Or mangled shalt thou be by this my sword.
    
    French Soldier	O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me
    	pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison:
    	gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus.
    
    PISTOL	What are his words?
    
    Boy	He prays you to save his life: he is a gentleman of
    	a good house; and for his ransom he will give you
    	two hundred crowns.
    
    PISTOL	Tell him my fury shall abate, and I the crowns will take.
    
    French Soldier	Petit monsieur, que dit-il?
    
    Boy	Encore qu'il est contre son jurement de pardonner
    	aucun prisonnier, neanmoins, pour les ecus que vous
    	l'avez promis, il est content de vous donner la
    	liberte, le franchisement.
    
    French Soldier	Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et
    	je m'estime heureux que je suis tombe entre les
    	mains d'un chevalier, je pense, le plus brave,
    	vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre.
    
    PISTOL	Expound unto me, boy.
    
    Boy	He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and
    	he esteems himself happy that he hath fallen into
    	the hands of one, as he thinks, the most brave,
    	valorous, and thrice-worthy signieur of England.
    
    PISTOL	As I suck blood, I will some mercy show.
    	Follow me!
    
    Boy	Suivez-vous le grand capitaine.
    
    	Exeunt PISTOL, and French Soldier
    
    	I did never know so full a voice issue from so
    	empty a heart: but the saying is true 'The empty
    	vessel makes the greatest sound.' Bardolph and Nym
    	had ten times more valour than this roaring devil i'
    	the old play, that every one may pare his nails with
    	a wooden dagger; and they are both hanged; and so
    	would this be, if he durst steal any thing
    	adventurously. I must stay with the lackeys, with
    	the luggage of our camp: the French might have a
    	good prey of us, if he knew of it; for there is
    	none to guard it but boys.
    
    	Exit
    
    
    

    Last scene | This scene | All scenes in this play | Dramatis Personæ | Shakespeare's works | Next scene